Kata keterangan Frekuensi Bahasa Korea (Selalu,sering dll)
Bahasa Korea Selalu, Sering, Jarang, Kadang-kadang, Biasanya, dan tak pernah adalah Bagian dari kata frekuensi. Tenang saja, disertai contoh hangul + artinya kok, jadi jangan takut bingung,
Kalau biasanya kalimat Bahasa indonesia dan korea itu berbeda dalam peletakan Objeknya, kali ini kata frekuensi letaknya secara umum sama, antara bahasa indonesia, korea ataupun Inggris. Contoh:
Aku Selalu ..... .
I Always ......
Naneun Hangsang....
Tetapi uniknya, frekuensi dalam bahasa korea bisa diletak dimana saja, baik sebelum subjek (Hangsang, naneun....) Setelah subjek (Naneun, Hangsang....) ataupun sebelum kata kerja (Hangsang gongbugaeyo / Selalu belajar). Seperti beberapa contoh kalimat frekuensi dibawah ini
우리 오빠가 항상 코피를 마셔유 / Uri Oppa-ga hangsang Kopireul Masheoyo / Abangku selalu minum kopi.
저는 할상 집에서 한국어를 공부해유 / Joneun Hangsang jibeso hangugoreul gongbuhaeyo / Saya selalu belajar bahasa korea dirumah (Setelah subjek)
저는 집에서 한국어를 할상 공부해유 / Joneun jibeso hangugoreul hangsang gongbuhaeyo / Saya dirumah selalu belajar bahasa korea. (Sebelum kata kerja)
Selalu dalam bahasa korea ada dua, yaitu hangsang 항상 dan Neul 늘. Cuma saja neul jarang digunakan, terkecuali dalam bahasa puitis seperti lirik lagu ataupun puisi. Onjaena 언제나 juga sering diterjemahkan selalu, tetapi arti sebenarnya adalah 'Kapanpun'
아치매, 자주 저녁을 유리에유 / Achimae , Jaju Jeonyeogeul Yurieyo
Aku Sering memasak di pagi hari
나는, 자주 노래를 연습 한다 / Naneun Jaju noraereul Yeopseuphanda
Aku, sering berlatih bernyanyi.
Sering dalam bahasa korea disebut Jaju / 자주 . Ada juga kata lain seperti heunhi 흔히, tapi jarang banget digunakan dalam percakapan sehari hari.
저는 가끔 책을 읽어요 / Joneun Gakkeum chaegel ilgeoyo
Saya terkadang membaca buku
Kadang kadang ada 3 dalam bahasa korea, yang pertama gakkeum seperti contoh diatas, yang kedua Jongjong 종종 yang tak sering digunakan, Yang ketiga bahasa gaul 때때로 taetaero yang sering digunakan anak muda sekarang, Bahkan jika ditulis Kadang kadang di google translate korea, hasil yang muncul adalah 때때로 taetaero.
Jarang tak ada dalam kamus bahasa koea. Tetapi dalam penggunaannya sehari hari, kata jarang itu ada dengan menggabungkan kata, yaitu :
아주 가끔 Aju kakkeum = Jarang
진짜 가끔 Jinjja kakkeum = jarang
Seperti yang kita tau diatas, bahwa kakkeum artinya kadang kadang. Tetapi artinya bisa berubah menjadi jarang jika ditambahkan adverb seperti Jinnja, Aju, dan Jongmal tepat sebelum kakkeum.
Biasanya = 보통 / Botong , diucapkan sedikit seperti putung. Contoh : 보통 남자 / Botong namja / Lelaki kebanyakan / Lelaki biasa
Sekali sekali = 한번씩 / Hanbon ssik
Tak pernah = 절대 / Jolte , 못 / Mot . Contoh : 그곤 절대 안 돼 유 Kegeon cholte andwaeyo / Jangan pernah lakukan itu.
Ya, Terimakasih sudah membaca dan semoga menambah wawasan kalian tentang bahasa korea. Ya, kalau berbaik hati silahkan di share :/.
Keterangan Frekuensi Bahasa Korea
Kalau biasanya kalimat Bahasa indonesia dan korea itu berbeda dalam peletakan Objeknya, kali ini kata frekuensi letaknya secara umum sama, antara bahasa indonesia, korea ataupun Inggris. Contoh:
Aku Selalu ..... .
I Always ......
Naneun Hangsang....
Tetapi uniknya, frekuensi dalam bahasa korea bisa diletak dimana saja, baik sebelum subjek (Hangsang, naneun....) Setelah subjek (Naneun, Hangsang....) ataupun sebelum kata kerja (Hangsang gongbugaeyo / Selalu belajar). Seperti beberapa contoh kalimat frekuensi dibawah ini
Selalu Bahasa Korea
우리 오빠가 항상 코피를 마셔유 / Uri Oppa-ga hangsang Kopireul Masheoyo / Abangku selalu minum kopi.
저는 할상 집에서 한국어를 공부해유 / Joneun Hangsang jibeso hangugoreul gongbuhaeyo / Saya selalu belajar bahasa korea dirumah (Setelah subjek)
저는 집에서 한국어를 할상 공부해유 / Joneun jibeso hangugoreul hangsang gongbuhaeyo / Saya dirumah selalu belajar bahasa korea. (Sebelum kata kerja)
Selalu dalam bahasa korea ada dua, yaitu hangsang 항상 dan Neul 늘. Cuma saja neul jarang digunakan, terkecuali dalam bahasa puitis seperti lirik lagu ataupun puisi. Onjaena 언제나 juga sering diterjemahkan selalu, tetapi arti sebenarnya adalah 'Kapanpun'
Sering Bahasa korea
아치매, 자주 저녁을 유리에유 / Achimae , Jaju Jeonyeogeul Yurieyo
Aku Sering memasak di pagi hari
나는, 자주 노래를 연습 한다 / Naneun Jaju noraereul Yeopseuphanda
Aku, sering berlatih bernyanyi.
Sering dalam bahasa korea disebut Jaju / 자주 . Ada juga kata lain seperti heunhi 흔히, tapi jarang banget digunakan dalam percakapan sehari hari.
Bahasa korea Kadang kadang
저는 가끔 책을 읽어요 / Joneun Gakkeum chaegel ilgeoyo
Saya terkadang membaca buku
Kadang kadang ada 3 dalam bahasa korea, yang pertama gakkeum seperti contoh diatas, yang kedua Jongjong 종종 yang tak sering digunakan, Yang ketiga bahasa gaul 때때로 taetaero yang sering digunakan anak muda sekarang, Bahkan jika ditulis Kadang kadang di google translate korea, hasil yang muncul adalah 때때로 taetaero.
Jarang
Jarang tak ada dalam kamus bahasa koea. Tetapi dalam penggunaannya sehari hari, kata jarang itu ada dengan menggabungkan kata, yaitu :
아주 가끔 Aju kakkeum = Jarang
진짜 가끔 Jinjja kakkeum = jarang
Seperti yang kita tau diatas, bahwa kakkeum artinya kadang kadang. Tetapi artinya bisa berubah menjadi jarang jika ditambahkan adverb seperti Jinnja, Aju, dan Jongmal tepat sebelum kakkeum.
Kata frekuensi lain :
Biasanya = 보통 / Botong , diucapkan sedikit seperti putung. Contoh : 보통 남자 / Botong namja / Lelaki kebanyakan / Lelaki biasa
Sekali sekali = 한번씩 / Hanbon ssik
Tak pernah = 절대 / Jolte , 못 / Mot . Contoh : 그곤 절대 안 돼 유 Kegeon cholte andwaeyo / Jangan pernah lakukan itu.
Ya, Terimakasih sudah membaca dan semoga menambah wawasan kalian tentang bahasa korea. Ya, kalau berbaik hati silahkan di share :/.
Belum ada Komentar untuk "Kata keterangan Frekuensi Bahasa Korea (Selalu,sering dll)"
Posting Komentar
Silahkan jika ingin bertanya, bereaksi, atau request kata untuk dijelasin, Admin tidak menggigit