Dukung Blog ini agar tetap eksis dengan cara Donasi Disini :) !!

Jisoo - Flower dan Terjemahan + Belajar Tata Bahasa

Belajar Bakor dari Lagu Jisoo - Flower

Part 1


만큼 착했던 나
Mankeum chakhaetdeon na
Aku, yang dulu begitu baik

그 눈빛이 싹 변했지
Geu nunbichi ssak byeonhaetji
Tatapanku sudah berubah sepenuhnya

어쩌면 이 또한 나니까
Eojjeomyeon i ttohana nani-kka
Mungkin ini juga karena aku
만큼 (Mankeum) - sebanyak
착하다 (chakada) - baik
나 (na) - aku
그 (geu) - itu
눈빛 (nunbit) - tatapan
싹 (ssak) - sepenuhnya
변하다 (byeonhada) - berubah
어쩌면 (eojjeomyeon) - mungkin
이 (i) - ini
또한 (ttohan) - juga
-니까 (-nikka) - karena (konjungsi)
Grammar / tata bahasa: 

만큼 (Mankeum) digunakan sebagai kata keterangan perbandingan yang artinya "sebanyak" atau "sampai sejauh".

착하다 (chakada) adalah kata kerja yang berarti "baik". Dalam konteks ini, berada dalam bentuk lampau 착했던 (chakhaetdeon) yang berarti "dulu begitu baik".

변하다 (byeonhada) adalah kata kerja yang berarti "berubah". Dalam konteks ini, berada dalam bentuk lampau 변했지 (byeonhaetji) yang berarti 
"sudah berubah".

어쩌면 (eojjeomyeon) adalah kata keterangan yang artinya "mungkin".

이 (i) adalah kata ganti tunjuk yang artinya "ini".

또한 (ttohan) adalah kata keterangan yang artinya "juga".

-니까 (-nikka) adalah konjungsi yang artinya "karena".
----------------------------------------------------------

Part 2

난 파란 나비처럼 날아가
Nan paran nabicheoreom naraga
Aku terbang seperti kupu-kupu biru

잡지 못한 건 다 네 몫이니까
Jabji mothan geon da ne mokinikka
Semua yang tidak bisa kau tangkap adalah milikmu

활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두
Hwaljjak kkotpiwotdeon sigando ije modu
Waktu ketika bunga mekar penuh kini sudah

내겐 lie, lie, lie
Naegen lie, lie, lie
Bagi diriku, itu adalah kebohongan, kebohongan, kebohongan
파란 (paran) - biru
나비 (nabi) - kupu-kupu
처럼 (cheoreom) - seperti
날아가다 (naragada) - terbang
잡다 (jabda) - menangkap
못하다 (mothada) - tidak bisa
건 (geon) - hal
몫 (mok) - bagian
이다 (ida) - adalah
니까 (nikka) - karna
활짝 (hwaljjak) - penuh
꽃피우다 (kkotpiuda) - bunga mekar
시간 (sigan) - waktu
도 (do) - juga
이제 (ije) - sekarang
모두 (modu) - semua
내겐 (naegen) - bagi diriku
----------------------------------------------

Part 3

붉게 타버려진 너와 나
"bulge tabeoryeojin neowa na
Kita berdua terbakar merah

난 괜찮아 넌 괜찮을까
nan gwaenchana neon gwaenchanheulkka
Aku baik-baik saja, bagaimana denganmu?

구름 한 점 없이 예쁜 날
gureum han jeom eopsi yeppeun nal"
Hari yang cantik tanpa satu awan pun.
붉게 (bulge) = merah / dengan warna merah
타버려진 (tabeoryeojin) = terbakar / terbakar habis
너와 (neowa) = denganmu (kamu dan saya)
괜찮아 (gwaenchana) = baik-baik saja / tidak masalah
괜찮을까 (gwaenchanheulkka) = apakah kamu baik-baik saja?
구름 (gureum) = awan
점 (jeom) = titik
없이 (eopsi) = tanpa
예쁜 (yeppeun) = cantik
날 (nal) = hari

Dalam kalimat ini, kita dapat melihat beberapa pola tata bahasa Korea. Pertama, kita dapat melihat pola partikel subjek-objek dalam konstruksi "너와 나" (neowa na) yang berarti "kamu dan saya". Kedua, kita melihat penggunaan partikel "을까" (eulkka) dalam konstruksi "괜찮을까" (gwaenchanheulkka), yang mengekspresikan sebuah pertanyaan yang meminta konfirmasi atau kepastian dari lawan bicara.

----------------------------
꽃향기만 남기고 갔단다
Kkot-hyanggi-man nam-gigo gat-danda

꽃향기만 남기고 갔단다
Kkot-hyanggi-man nam-gigo gat-danda

만 (man) - hanya
남기다 (namgida) - meninggalkan
가다 (gada) - pergi
꽃향기 (kkot-hyanggi) adalah kata benda yang berarti "aroma bunga".
만 (man) adalah kata keterangan yang berarti "hanya".
남기다 (namgida) adalah kata kerja yang berarti "meninggalkan".

Dalam kalimat ini, subjek "dia" (yang tidak diungkapkan secara spesifik dalam kalimat) pergi dan meninggalkan sesuatu, yaitu aroma bunga. Kata kerja "남기고" (namgigo) berarti "meninggalkan" atau "menyisakan".

Bentuk kata kerja ini adalah bentuk dasar "남기-" (namgi-) ditambah dengan sufiks "-고" (-go), yang berfungsi untuk menghubungkan dengan kata-kata lain dalam kalimat.

Kata "만" (man) menunjukkan bahwa aroma bunga adalah satu-satunya yang ditinggalkan oleh subjek.

Walaupun lagu ini tidak lengkap diterjemahkan semuanya, semoga membantu untuk menambah wawasan bahasa korea kalian ya teman teman ^_^

Belum ada Komentar untuk "Jisoo - Flower dan Terjemahan + Belajar Tata Bahasa "

Posting Komentar

Admin Akan menghapus Komentar yang berbentuk Promosi, Iklan, ataupun berkata kasar.
Silahkan jika ingin bertanya, bereaksi, atau request kata untuk dijelasin, Admin tidak menggigit

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel